当前位置: 首页 > 资讯 > >正文

【世界聚看点】【VITAS】三匹白马(中俄歌词)

来源:哔哩哔哩    时间:2023-03-23 19:58:37

三匹白马


(资料图片仅供参考)

作词:列·杰而别涅夫

作曲:叶·克雷拉托夫 

词译:YaoJee

Остыли реки и земля остыла

河流封冻,大地骤寒И чуть нахохлились дома. 

房屋也变得低沉暗淡Это в городе тепло и сыро, 

只有城里湿润温暖Это в городе тепло и сыро, 

只有城里湿润温暖А за городом зима, зима, зима

城外却是冬天、冬天、冬天И уносят меня, и уносят меня

带我走吧,快带我走吧В звенящую снежную даль

带我去到银铃叮当的雪域Три белых коня, эх, три белых коня

三匹白马呀三匹白马Декабрь, январь и февраль! 

寒冬腊月的三匹白马Зима раскрыла снежные обьятья

冬天舒展她雪白的怀抱И до весны все дремлет тут

一切昏昏欲睡期待春天Только елки в треугольных платьях

只有松树穿着三角裙衫Только елки в треугольных платьях

只有松树穿着三角裙衫Мне навстречу все бегут, бегут, бегут

迎面奔跑、奔跑、奔跑И уносят меня, и уносят меня 

带我走吧,快带我走吧В звенящую снежную даль

带我去到银铃叮当的雪域Три белых коня, эх, три белых коня

三匹白马呀三匹白马Декабрь, январь и февраль! 

寒冬腊月的三匹白马Остыли реки и земля остыла

河流封冻,大地骤寒Но я мороза не боюсь

但我从不畏惧冬天Это в городе мне грустно было, 

我在城里郁郁寡欢Это в городе мне грустно было

我在城里郁郁寡欢А за городом смеюсь, смеюсь, смеюсь

城外可以尽展笑颜、笑颜、笑颜И уносят меня, и уносят меня

带我走吧,快带我走吧В звенящую снежную даль

带我去到银铃叮当的雪域Три белых коня, эх, три белых коня 

三匹白马呀三匹白马Декабрь, январь и февраль! 

寒冬腊月的三匹白马……

写在最后:歌曲资料由本人从网络搜集整理而成,仅供交流欣赏或歌曲字幕制作,切勿用于商业用途。如有转载,请标明词译及歌曲信息

X 关闭

推荐内容

最近更新

Copyright ©  2015-2022 时代洁具网  版权所有    
备案号:     
 联系邮箱: 514 676 113@qq.com